Вядома, слова "блёґ" (блоґ, блог) гэта транслітарацыя ангельскага неяляґізму "blog", які паходзіць ад "web log" (сеціўны дзёньнік). Дык чаму б тады не стварыць па аналёґіі адпаведнае беларускае слова-скарачэньне? Сеціўны дзёньнік -- сёньнік!
Афіцыйная беларуская версія майго імя: Рашэд Чоудхуры. Я нарадзіўся ў Менску. З 2004 г. стала жыву ў Манрэалі. Маю беларускае й канадзкае грамадзянствы. Вучуся ў дактарантуры па гісторыі. Зьяўляюся беларуска-бэнгальска-канадзкім нацыяналістам-інтэрнацыяналістам.
No comments:
Post a Comment