Спачатку арыґінал: Барбра Страйсэнд. Толькі, на жаль, я не знайшоў відэазапісу ейнага выкананьня гэтай песьні, а толькі голас. Аднак і гэты аматарскі кліп неблагі. Плюс, для тых хто чытае па-карэйску, ёсьць яшчэ й пераклад слоў. :)
Я даю гэтай вэрсіі 4 ачкі (з 5).
-----
А вось і мая ўлюбёная вэрсія, у выканьні брытанкі Ліз МакКларнан.
---
Амэрыканка Джордын Спаркс
5 ачкоў.
---
Брытанка Рэбэка Райан
3 ачкі.
---
Тайванька Трэйсі Хуан
3 ачкі.
---
Грэчанка Марыям Венізэлу
4 ачкі, толькі з адной агаворкай. Занадта яна маленькая, каб такія песьні сьпяваць. Пачакала б пяць гадоў.
---
Ізраільцянка Дана Інтэрнэшанал
1 ачко.
---
Філіпінка Рэджын Веласкэс
2 ачкі.
---
Македонка Нонэ Недзялькоўская (па-македонску Ноне Неделковска)
1 ачко.
---
1 ачко.
---
Італьянка (відаць) Разіта Банэлі
1 ачко.
---
Весяліна (хутчэй за ўсё баўгарка; па-баўгарску Веселина)
2 ачкі; шмат памылак, але пяе няблага.
---
Бонус 1: Вэрсія, якую выканала па-французку Мірэй Мацьё
5 ачкоў!
---
Бонус 2: Bee Gees (якія напісалі песьню для Страйсэнд). Песьня гучыць пад канец гэтага кліпу. Замест "I am a woman in love", яны пяюць "You are a woman in love". :)
5 ачкоў, вядома.
Ну й вось. А што думаеце вы?
No comments:
Post a Comment